Сообщений: 1710
Зарегистрирован: 06.06.06
Откуда: made in Ukraine
Рейтинг:
8
Отправлено: 14.04.07 00:38. Заголовок: Re:
НHikaru пишет:
цитата:
Убить мало
Да не то слово! Как я понимаю, они захотели сделать с них настоящих американцов. Хорошо, что хотя бы Сакуру Сакурой оставили, а то это бы уже вообще было... Ну хотя... обьясните мне, пожалуйста, каким образом Tomoyo Daidouji могла стать Madison Taylor??? Какие здесь могли быть асоциации??? А Ямазаки - Захарком?
Сообщений: 307
Зарегистрирован: 01.02.07
Откуда: Украина
Рейтинг:
3
Замечания:
Отправлено: 14.04.07 21:59. Заголовок: Re:
Demetriol пишет:
цитата:
Кахо - Катя Море
Ха-ха!!! Катя... Это во Франции-то? Не верю!
Demetriol пишет:
цитата:
Ямазаки - Иван
Да... вжилась я в роль Станиславского... Та же ситуация... Ой, не могу!!!
Demetriol пишет:
цитата:
Фуджитака - Доминик Готье
Держите меня... Ща со стула свалюсь... Доминик - это женское имя. Раньше оно, быть может, и использовалось для обеих полов, но сейсас - только женское! По крайней мере мужчин с таким именем очень-очень мало (если вообще есть).
Отправлено: 01.03.08 22:22. Заголовок: Извеняюсь, если повт..
Извеняюсь, если повторюсь...но вот все, что я слышала: Шаоран - ШаУжань, Эриоль - Орёл ХЕроХитзава (версия моей подруги), в фике - МейЛиньГ, Юкито - Юкита (особенно, когда склоняют: Юките, Юкитой), Херо - Кера. Ну, вот и все.
где-то прочитала, что в французской или испанской версии Ямазаки зовут Захар :( потом ТОМОЁ :( при чём тут Ё и Томойо? бесит Джулиан Стар вместо Юкито и Эли вместо Эриола. Я считаю, что все версии, кроме оригинала, для восприятия непригодны.
Сообщений: 643
В процессе: Yume
Зарегистрирован: 31.07.07
Откуда: Город, в котором никого нет
Рейтинг:
6
Отправлено: 28.07.08 20:00. Заголовок: Самое мощное - Шаожр..
Самое мощное - Шаожранчик! Это вот вообще супер! Всё остальное - просто не понятно, откуда? Где можно было такое взять? Действительно, лучше слышать японскую речь, как они это произносят. Так меньше гораздо ошибаться будешь. Ruby Moon пишет:
цитата:
потом ТОМОЁ :( при чём тут Ё и Томойо?
А что тут неправильно? Если вы пролистнёте несколько страниц назад, то увидите дискуссию, в процессе которой выяснилось, что Томоё - правильное написание.
Можете это сообщение пропустить, но моё мнение- правильно писать Томойо.я сама в японском словаре искала перевод этого слова, и пришла в единственно верному варианту.
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет